For those who may have noticed, the track listing for the Japanese album is ever so slightly different, listing “Kyoto” as a “Japanese version”.
Here’s a comparison of lyrics:
We’re holding a life line that ends
Clutching at straws with both our hands
I would do it again
I would do it again
…
Something must give something must break
Our sense of survival love not hate
I would do it again
I would do it again
The Japanese version:
We’re holding a life line that ends
Clutching at straws with both our hands
Kokoro wa hitotsu
Kokoro wa hitotsu
…
Something must give something must break
Our sense of survival love not hate
Kokoro wa hitotsu
I would do it again
Have a listen:
What do you think to “Kyoto” and the rest of the Tallulah?
Thank you to Feeder Japan for sharing this with us!
You must log in to post a comment.